Wang Shaoqiang 王绍强
上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。
The supreme good is like water,
which nourishes all things without trying to.
It flows to the low places people disdain,
thereby coming close to the Tao.
In dwelling, be close to the land.
In meditation, go deep in the heart.
In dealing with others, be gentle and kind.
In speech, be true.
In ruling, be just.
In business, be competent.
In action, watch the timing.
No fight: No blame.
出处(Source):
《道德经》第八章
Chapter 8 of Tao Te Ching
Provenance
内容(TextContent):
上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。
The supreme good is like water,
which nourishes all things without trying to.
It flows to the low places people disdain,
thereby coming close to the Tao.
In dwelling, be close to the land.
In meditation, go deep in the heart.
In dealing with others, be gentle and kind.
In speech, be true.
In ruling, be just.
In business, be competent.
In action, watch the timing.
No fight: No blame.
出处(Source):
《道德经》第八章
Chapter 8 of Tao Te Ching
